HOME | Barlow's Aesop: Previous Page - Next Page
Barlow 45. DE VIPERA ET LIMA
*Not included in the Bolchazy-Carducci book.*
Parallels: For parallel versions, see Perry 93.
Latin Text:
Vipera in officina fabraria inveniens Limam, coepit rodere. Subridens autem Lima, Quid, inquit, inepta? Quid agis? Tu tuos contriveris Dentes, antequam me atteras, quae duritiem ferri praemordere soleo. Innuit haec fabula monetque, ne cum superioribus contendamus.
Here is a segmented version to help you see the grammatical patterns:
Vipera
in officina fabraria
inveniens Limam,
coepit rodere.
Subridens autem
Lima, Quid, inquit, inepta?
Quid agis?
Tu
tuos contriveris Dentes,
antequam me atteras,
quae
duritiem ferri
praemordere soleo.
Innuit haec fabula
monetque,
ne cum superioribus contendamus.
Translation: A snake found a file in a blacksmith's workshop and began to gnaw on it. The file, however, smiled and said, "What's this, you foolish thing? What are you doing? You will wear away your teeth before you wear me down, since I am in the habit of biting off hard bits of iron." This fable indicates and warns us not to compete with our superiors."
[This translation is meant as a help in understanding the story, not as a "crib" for the Latin. I have not hesitated to change the syntax to make it flow more smoothly in English, altering the verb tense consistently to narrative past tense, etc.]
Illustration: Here is an illustration from this edition, by the renowned artist Francis Barlow; click on the image for a larger view.
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.