| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

barlow070

Page history last edited by Laura Gibbs 14 years, 9 months ago

 

HOME | Barlow's Aesop: Previous Page - Next Page 

 

Barlow 70. DE LEPORE ET TESTUDINE

 

ONLINE FORUM: At the Aesopus Ning Forum, you can ask questions about this fable. You will also  find links there to additional learning materials to help you in reading the Latin (vocabulary, grammar commentary, simplified version, quizzes, macrons, etc.).

 

Testudo, cum pedes eius Lepus deridebat, subridens dixit, “Si periculum in cursu feceris, quis sit velocior liquido cognosces.” Elegerunt igitur Vulpem, quae ambobus et locum et terminum cursus constitueret. Testudo, omni segnitie remota, iter arripiens, haud quievit donec ad terminum pervenerat. Lepus vero, pedibus fidens, postquam paululum quievit, somno excitatus, quantum pedes valuerunt ad terminum cucurrit ubi, cum Testudinem quiescentem reperit, se fatetur a Testudine superatum.

 

Translation: The tortoise, when the hare made fun of his feet, smiled and said, "If you will compete in a race, you will clearly see who is faster." So they chose the fox to establish for the two of them both the location and the finish line of the race. The tortoise,  putting aside all laziness, started on her way and did not rest until she had reached the finish line. The hare, however, trusting in his feet, rested a little while. Then, after he woke up from his nap, he ran as fast as his feet would carry him to the finish line. When he found the tortoise resting there, the hare had to confess that he had been beaten by a tortoise.

 

[This translation is meant as a help in understanding the story, not as a "crib" for the Latin. I have not hesitated to change the syntax to make it flow more smoothly in English, altering the verb tense consistently to narrative past tense, etc.]

 

Illustration: Here is an illustration from this edition, by the renowned artist Francis Barlow; click on the image for a larger view.

 

 

More Illustrations: Visit the album, or view a full-screen version of the slideshow. Here is a small version of the slideshow; to hide the captions, just click on the caption icon in the lower left-hand corner.

 

 

 


Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.