| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

barlow073

Page history last edited by Laura Gibbs 14 years, 8 months ago

 

HOME | Barlow's Aesop: Previous Page - Next Page

 

Barlow 73. DE PARTU MONTIUM

 

ONLINE FORUM: At the Aesopus Ning Forum, you can ask questions about this fable. You will also  find links there to additional learning materials to help you in reading the Latin (vocabulary, grammar commentary, simplified version, quizzes, macrons, etc.).

 

Rumor erat parturire Montes. Homines undique accurrunt et circumstant, monstri quidpiam non sine pavore expectantes. Montes tandem parturiunt; exit ridiculus Mus.

 

Translation: The rumor was that the mountains were giving birth. People came running from all directions and stood around,  not without fear, exspecting some kind of monster. The mountains finally gave birth; a ridiculous mouse came out.

 

[This translation is meant as a help in understanding the story, not as a "crib" for the Latin. I have not hesitated to change the syntax to make it flow more smoothly in English, altering the verb tense consistently to narrative past tense, etc.]

 

The Moral of the Story:

 

Reprehendit haec fabula

iactantiam illorum

qui

cum magna profitentur,

vix parva faciunt.

Vetat etiam inanes timores;

plerumque etenim periculi metus

est ipso periculo gravior

et ridiculum est

quod tantum formidamus.

 

 

Illustration: Here is an illustration from this edition, by the renowned artist Francis Barlow; click on the image for a larger view.

 

 

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.